In order to communicate with a company’s target audience, language translation services are an inevitable requirement, especially while communicating with customers with different culture and language. It is necessary to converse in the native language of the target audience to communicate effectively and achieve the company’s objective. Language translation services in India bridge the language and cultural gap through accurate and reliable translation of the content.
There are many certified language translation service providers in India, which provide professional translation and localization services in more than 80 languages around the world, including many rare languages. These translation companies accept the source document in any format (prepress files, multimedia presentation, website, printed materials, software GUI, help files, etc) and deliver the translated documents back in the same format. The companies providing translation services hire a team of professionals in various domains like graphic designing, website designing, publishing and pre-press activities.
Language translation services are used all over the world to be able to communicate and connect with people from across the globe. Language translation services in India help in bridging the large divide by bringing diverse groups of linguistically and culturally diverse people together, by enabling them to communicate effectively. The world is becoming a global village. Barriers such as language, geographical distances and borders are becoming a thing of the past and less challenging, with regard to communication and interaction. In order to establish and expand businesses and relationships, language translation services must be used extensively.
With today’s constantly changing trends, translation services in India ensure that they regularly upgrade their linguistic services. These translation service providers use state of the art technology and an advanced and innovative approach which ensures that their project team and leaders always aim to meet their client’s expectations. The blend of skilled manpower and utilization of innovative technology and expertise enables these translation service providers to undertake any kind of project.
The importance of translation cannot be denied, as only approximately 10% of the people speak English. Language translation services help to reach out to the markets where English is not spoken. The internet revolution has increased the transactions over the net much more than before, so it is essential to translate the web content into other languages. Translation helps in interacting with people in different countries by cutting across language barriers. Even books, novels and literary texts need to be translated to other languages, so that they reach a wider audience.
Rebecca Albert in her article "Getting Curious (Not Furious) with Students" states that even though she is not an expert in trauma relating to children, her experience has helped her "recognize stress and trauma-related behaviors."As a High School teacher, she desired to help students who struggled with their emotions. She advises teachers that when their students behave badly, the teacher has to get curious and not furious; she must not take it personally and react on the basis of anger rather she must respond to the needs of the student.
The teacher must realize that such bad behavior on the part of the students has its roots in "neglect, abuse and violence." She further reveals that traumatic stress can result in " withdrawal or self-injury."
She further explains that modern Neuroscience has found that under constant stress or distress the mind shuts down and the student is unable to perform higher tasks such as "problem-solving and design thinking." The trauma may appear as "defiance or anger", but the teacher should realize that this is not the student's personal choice to act in such a manner.
The National Institute for Trauma and Loss in Children has found through its research the following advantages of emphasizing trauma-informed education:
Firstly, there is an improvement in academic performance,
Secondly, the there are fewer absences, detentions and suspensions,
Thirdly, it has been found that it reduced stress among teachers and students and there were fewer instances of bullying and harassment,
Fourthly, the teachers experienced better job satisfaction and safety.
She advocates the maxim "Curious-not-Furious" to novice teachers. A teacher who is curious about the reason behind the student's acting out will ask herself the following questions:
What makes the student behave so badly?
What are the factors causing such a behavior pattern?
Is the behavior a result of fear and insecurity?
Is the student lonely, hungry, scared or tired?
Instead of resorting to the traditional disciplinary measures such as detention, rushing to the principal's office or time-out, the teacher should first politely ask the child:
"How are you?"
"Are you okay today?"
"How can I help?"
"Is there anything you would like to talk about?"
It is crucial that we create "classrooms of care". Rebecca states that a classroom should no longer appear "sterile, regimental or threatening." This according to her transforms classrooms into "communities of care, discovery, and learning," for both students and teachers. Instead of reacting to the students' bad behavior, the teacher must respond to the needs of the student, taking an initiative to help the child and reduce her stress. One could have a talk after class, or meet the student counselor. When teachers care for their students, they are rewarded with higher attendance, better grades and more enthusiasm and interest in attending class and the school.
Mike Cornell and Emma Jones are behind the success of Elearning Blog, a blog solely focused on providing free resources and tips for e-learning.